Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
angeltakky33
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - angeltakky33
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
296
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Nova Fabrics is a Portuguese textil and clothing...
Nova Fabrics is a Portuguese textil and clothing firm which,until recently,employed 200 workers and had a turnover of 6 million pounds.Now,however,Nova is facing serious problems.In the last two years its fabric sales have remained steady,but profits have fallen sharply.This is because Pakistani and Ä°talian suppliers,have been forcing prices down.
anlamını cok önemli iyi yorumlanması lazım
Ukończone tłumaczenia
Nova Fabrics
374
Język źródłowy
The Mont Blanc Tunnel is in the Alps between...
The Mont Blanc Tunnel is in the Alps between France and Italy. A Belgian truck caught fire, burned for 56 hours and reached temperatures of 1,000 celsius. It trapped the vehicles in dense and poisonous smoke. 27 people died in their vehicles. 10 people died while they were trying to escape on foot. It was over five days before the tunnel was cool enough for anyone to go in. The tunnel was badly damaged, so it was closed for three years.
anlayamadım daha dogrusu düzgün cümle kuramadıgım bi paragraf...
Ukończone tłumaczenia
Translation
1